帮忙翻译成日语!软件翻译的不要!!

发布网友 发布时间:2024-10-24 03:38

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2024-11-17 02:27

译文 :

私の寝室の生活は多彩です。最も取り上げる価値があったのはみんながいっしょに恐怖の映画を见るのです!着くのとは日暮れで、私达は门を守って施锭して、カーテンは引き延ばします。1群の人はコンピュータの前で囲んで座ります。音响が运転するのは最大です!谁(で)もすべて呼吸をとって、紧迫(紧张)しているのは幽霊の切れを见ています!幽霊の切れはとてもエキサイティングで、寝室の中の人はすべて好きです!幽霊の切れを见てから、みんなの変わったのはますます度胸があります。でもも臆病な室の友达がいて、恐怖のシーンが现れてと目を闭じて、见ます勇気がありません。私のますますおぼれるホラー映画、见る时とても紧迫(紧张)していますが、しかし见た后にとてもリラックスすることと感じます!私ずっととても奇怪な私のこの奇怪な嗜好。现代人の圧力が比较的に大きいかも知れなくて、探すことが好きなのはエキサイティングでしょう。

(呵呵 哪有传说中的软件翻译啊)

热心网友 时间:2024-11-17 02:27

私の寝室ライフスタイルは多彩だ。楽しみにしてるのはルームメイトのみんなでホラー映画を见ること!夜になればドアを闭めカーテンも闭める。みんなでテレビの前に座り、音量も最大の调节する,皆意気込んでみてます!ホラーって刺激的,そのおかげでみんな大胆になった、でも臆病なルームメイトは怖い场面になると目を闭じて见たがらなくなる。ホラー映画ますます好きになる、最初はあんなに紧张してたのに,后にリラックスしてみることが出来だ。もしかすると现代人のストレスがたまり、刺激的なことを追い求めるようになったんでしょう。

绝无使用软件 正宗翻译。望你参考!

热心网友 时间:2024-11-17 02:28

我的寝室生活多姿多彩。最值得一提的是大家一起看恐怖电影!一到天黑,我们就把门锁上,窗帘拉上。一群人围坐在电脑前。音响开到最大!人人都秉着呼吸,紧张的看着鬼片!鬼片很刺激,寝室里的人都喜欢!自从看了鬼片,大家变的越来越胆大。不过也有胆小的室友,一出现恐怖的镜头就把眼睛闭上,不敢看。我越来越痴迷恐怖片了,虽然看的时候很紧张,但看后却感到很放松!我一直很奇怪我的这个奇怪嗜好。也许是现代人压力比较大,喜欢寻找刺激吧。

私の寝室生活は豊富多彩です。何と言っても皆一绪にスリラー映画を见ることです!日が暮れると私たちはドアをかけて、カーテンを引くのです!ホラー映画はとても刺激で、寝室の人はみんなそれが好きです!ホラー映画を见てからみんなはますます大胆になりますが、臆病になる人もいまして、恐怖な场面になると、すぐ目を闭じたりして见る勇気が持たないです、それに対して、私のほうが一层それに梦中になり、见る时、紧张しても、见てからはとてもリラックス感じをしたんです!私はずっとこの嗜好に怪しいと思っています。もしかして、これは现代人のストレスが溜まりすぎるかもしれないですが、刺激的なものを求めることが好きでしょう!

非软件所译,请参考!!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com