发布网友 发布时间:2024-10-24 06:59
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-12 21:33
在汉代刘向编纂的《说苑》(卷十一·善说篇)中,有一篇名为《越人歌》的诗歌记载了一个故事。故事讲述楚国襄成君登基之日,庄辛遇见他,因握手这一不尊重的行为而引发冲突。庄辛以鄂君子的故事化解尴尬,其中越国船夫的歌声——“今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟……”——被翻译成楚语,成为我国历史上第一首译诗。这首诗深情缠绵,犹如《楚辞》的源头,展现了楚越虽语言不通但情感相通的动人场景。
公元前540年,楚国王子子皙乘舟泛洞庭,越女为他摇桨,歌声如月光般纯净。越女以“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”表达了对王子的爱慕,尽管她知道这爱可能无望。这歌声如笋尖般破土而出,带着卑微的欢喜与期待,却只愿王子心中有她,无需他回头相望。
《越人歌》是一曲无望而寂寞的旋律,它见证了两千多年前的楚越之恋。如今,这首诗被用来传递对仰慕者的深深情意,虽然只是心底的秘密,但已足够温暖。那被锦衣拂过的枝,尽管卑微,却因遇见王子而沾染了他的忧伤,只求他心中欢喜,无需更多。