发布网友 发布时间:2022-04-24 02:20
共4个回答
热心网友 时间:2023-10-21 15:54
区别如下:
一、相同点:
两个词读音相同;
从词性上看,都是动宾式结构的动词;
“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
二、 不同点:
1、从目的来看
“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;
“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2、从时间来看,
“作客”时间跨度可以较长;
“做客”时间相对较短。
3、从处所来看,
“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。
“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。
三、《现代汉语词典》对二者的解释分别是:
作客:寄居在别处,如:作客他乡。
做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。
扩展资料:
1、做客
谓外出经商。 出处:明 冯梦龙 《喻世明言》第一卷:“父亲叫做蒋世泽,从小走熟广东做客买卖。”
访问别人,自己当客人。
2、作客
引证出处
谓寄居异地。
唐杜甫 《刈稻了咏怀》诗:“无家问消息,作客信乾坤。” 唐 杜甫 《登高》诗:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。” 宋 陆游 《醉中长歌》:“人生未死贵适意,万里作客元非穷。”
作客商。
《初刻拍案惊奇》卷四:“话说 徽州府 有一商人……专一走 川 陕 作客贩货,大得利息。”
去别人处做客人。
巴金 《灭亡》第七章:“她反而欢迎他常常到她底家里来作客。”
佣工,受雇者。
晋 葛洪 《神仙传·李八百》:“欲教授之,乃先往试之,为作客佣赁者。”《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“ 鲜卑 是汝作客,得汝一斛粟、一匹绢,为汝击贼,令汝安宁,汝何为疾之?
参考资料:
百度百科-做客
百度百科-作客
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
“作客”与“做客”
相同点:
两个词读音相同,都读 zu ò k è ;词性相同,都是动词;结构相同,都是动宾式:“做客”的“做”和“作客”的“作”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
不同点:
1. 从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、创业等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强:“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2. 从时间来看,“作客”时间长,“做客”时间短。
3. 从处所来看,“作客”之处一般是地方、区域,“做客”之处一般是单位、家庭。
4. 从参照对象来看,“作客”者是相对于当地人而言,“做客”者是相对于主人而言。
扩展资料:
在报刊和电视上,经常看到有人将“作客”和“做客”二词用混。
作客:《现代汉语词典》释为:寄居在别处。如:作客他乡。
做客:《现代汉语词典》释为:访问别人,自己当客人。如:我到外公家去做客。
【例句】
张教授应邀今天下午到《咬文嚼字》编辑部做客,与编辑部的老师们商讨对该刊的发展大计。
小王同学与同学小明相约,今天上午六点,小王准时到小明家做客。
近年来,内地作家作客沿海地区,写出了不少以市场经济为题材的好作品。
①到了凌晨,作客方总要归去,吴明依依不舍地把他送到十字路口。
②他大学毕业后去了海外,后来一直做客加拿大,将近二十年了,我和他没见过一面。
参考资料:
做客--百度百科
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
经常看到将“作客”和“做客”用混的现象。《现代汉语词典》对二者的解释分别是:作客:寄居在别处,如:作客他乡。做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。 相同点:两个词读音相同;从词性上看,都是动宾式结构的动词;“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。 不同点: 1.从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。 2.从时间来看,“作客”时间跨度可以较长,“做客”时间相对较短。 3.从处所来看,“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。 综上所述,“作客”与“做客”二词既有相同之处,又有明显的区别。人们混用二词,大都是因为“作”和“做”两个字的常用义相同。只要掌握了这两个词在表意和用法上的区别,就不会再出现用混的现象了。
热心网友 时间:2023-10-21 15:56
广府人不永远不会说做客。只有作客一词,没有做客一词。因为两个字读音不一样。广府话(即广州话)是古汉语。所以,古代(汉、隋、唐)汉语是作客。随著外族入侵统治数百年,汉语胡化,汉语少了声韵,同音字大量增加,才会做作不分,的地得不分。其实混乱本来是错的,错的人多了对的便成少数。比如:你懂的!却被大量写作你懂得!广府人是无法接受的。现竟然有人著书立说,论述做客和作客的区别。我只能苦笑
热心网友 时间:2023-10-21 15:54
区别如下:
一、相同点:
两个词读音相同;
从词性上看,都是动宾式结构的动词;
“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
二、 不同点:
1、从目的来看
“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;
“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2、从时间来看,
“作客”时间跨度可以较长;
“做客”时间相对较短。
3、从处所来看,
“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。
“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。
三、《现代汉语词典》对二者的解释分别是:
作客:寄居在别处,如:作客他乡。
做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。
扩展资料:
1、做客
谓外出经商。 出处:明 冯梦龙 《喻世明言》第一卷:“父亲叫做蒋世泽,从小走熟广东做客买卖。”
访问别人,自己当客人。
2、作客
引证出处
谓寄居异地。
唐杜甫 《刈稻了咏怀》诗:“无家问消息,作客信乾坤。” 唐 杜甫 《登高》诗:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。” 宋 陆游 《醉中长歌》:“人生未死贵适意,万里作客元非穷。”
作客商。
《初刻拍案惊奇》卷四:“话说 徽州府 有一商人……专一走 川 陕 作客贩货,大得利息。”
去别人处做客人。
巴金 《灭亡》第七章:“她反而欢迎他常常到她底家里来作客。”
佣工,受雇者。
晋 葛洪 《神仙传·李八百》:“欲教授之,乃先往试之,为作客佣赁者。”《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“ 鲜卑 是汝作客,得汝一斛粟、一匹绢,为汝击贼,令汝安宁,汝何为疾之?
参考资料:
百度百科-做客
百度百科-作客
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
“作客”与“做客”
相同点:
两个词读音相同,都读 zu ò k è ;词性相同,都是动词;结构相同,都是动宾式:“做客”的“做”和“作客”的“作”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
不同点:
1. 从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、创业等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强:“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2. 从时间来看,“作客”时间长,“做客”时间短。
3. 从处所来看,“作客”之处一般是地方、区域,“做客”之处一般是单位、家庭。
4. 从参照对象来看,“作客”者是相对于当地人而言,“做客”者是相对于主人而言。
扩展资料:
在报刊和电视上,经常看到有人将“作客”和“做客”二词用混。
作客:《现代汉语词典》释为:寄居在别处。如:作客他乡。
做客:《现代汉语词典》释为:访问别人,自己当客人。如:我到外公家去做客。
【例句】
张教授应邀今天下午到《咬文嚼字》编辑部做客,与编辑部的老师们商讨对该刊的发展大计。
小王同学与同学小明相约,今天上午六点,小王准时到小明家做客。
近年来,内地作家作客沿海地区,写出了不少以市场经济为题材的好作品。
①到了凌晨,作客方总要归去,吴明依依不舍地把他送到十字路口。
②他大学毕业后去了海外,后来一直做客加拿大,将近二十年了,我和他没见过一面。
参考资料:
做客--百度百科
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
经常看到将“作客”和“做客”用混的现象。《现代汉语词典》对二者的解释分别是:作客:寄居在别处,如:作客他乡。做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。 相同点:两个词读音相同;从词性上看,都是动宾式结构的动词;“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。 不同点: 1.从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。 2.从时间来看,“作客”时间跨度可以较长,“做客”时间相对较短。 3.从处所来看,“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。 综上所述,“作客”与“做客”二词既有相同之处,又有明显的区别。人们混用二词,大都是因为“作”和“做”两个字的常用义相同。只要掌握了这两个词在表意和用法上的区别,就不会再出现用混的现象了。
热心网友 时间:2023-10-21 15:54
区别如下:
一、相同点:
两个词读音相同;
从词性上看,都是动宾式结构的动词;
“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
二、 不同点:
1、从目的来看
“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;
“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2、从时间来看,
“作客”时间跨度可以较长;
“做客”时间相对较短。
3、从处所来看,
“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。
“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。
三、《现代汉语词典》对二者的解释分别是:
作客:寄居在别处,如:作客他乡。
做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。
扩展资料:
1、做客
谓外出经商。 出处:明 冯梦龙 《喻世明言》第一卷:“父亲叫做蒋世泽,从小走熟广东做客买卖。”
访问别人,自己当客人。
2、作客
引证出处
谓寄居异地。
唐杜甫 《刈稻了咏怀》诗:“无家问消息,作客信乾坤。” 唐 杜甫 《登高》诗:“万里悲秋常作客,百年多病独登台。” 宋 陆游 《醉中长歌》:“人生未死贵适意,万里作客元非穷。”
作客商。
《初刻拍案惊奇》卷四:“话说 徽州府 有一商人……专一走 川 陕 作客贩货,大得利息。”
去别人处做客人。
巴金 《灭亡》第七章:“她反而欢迎他常常到她底家里来作客。”
佣工,受雇者。
晋 葛洪 《神仙传·李八百》:“欲教授之,乃先往试之,为作客佣赁者。”《资治通鉴·梁武帝大同三年》:“ 鲜卑 是汝作客,得汝一斛粟、一匹绢,为汝击贼,令汝安宁,汝何为疾之?
参考资料:
百度百科-做客
百度百科-作客
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
“作客”与“做客”
相同点:
两个词读音相同,都读 zu ò k è ;词性相同,都是动词;结构相同,都是动宾式:“做客”的“做”和“作客”的“作”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。
不同点:
1. 从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、创业等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强:“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。
2. 从时间来看,“作客”时间长,“做客”时间短。
3. 从处所来看,“作客”之处一般是地方、区域,“做客”之处一般是单位、家庭。
4. 从参照对象来看,“作客”者是相对于当地人而言,“做客”者是相对于主人而言。
扩展资料:
在报刊和电视上,经常看到有人将“作客”和“做客”二词用混。
作客:《现代汉语词典》释为:寄居在别处。如:作客他乡。
做客:《现代汉语词典》释为:访问别人,自己当客人。如:我到外公家去做客。
【例句】
张教授应邀今天下午到《咬文嚼字》编辑部做客,与编辑部的老师们商讨对该刊的发展大计。
小王同学与同学小明相约,今天上午六点,小王准时到小明家做客。
近年来,内地作家作客沿海地区,写出了不少以市场经济为题材的好作品。
①到了凌晨,作客方总要归去,吴明依依不舍地把他送到十字路口。
②他大学毕业后去了海外,后来一直做客加拿大,将近二十年了,我和他没见过一面。
参考资料:
做客--百度百科
热心网友 时间:2023-10-21 15:56
广府人不永远不会说做客。只有作客一词,没有做客一词。因为两个字读音不一样。广府话(即广州话)是古汉语。所以,古代(汉、隋、唐)汉语是作客。随著外族入侵统治数百年,汉语胡化,汉语少了声韵,同音字大量增加,才会做作不分,的地得不分。其实混乱本来是错的,错的人多了对的便成少数。比如:你懂的!却被大量写作你懂得!广府人是无法接受的。现竟然有人著书立说,论述做客和作客的区别。我只能苦笑
热心网友 时间:2023-10-21 15:55
经常看到将“作客”和“做客”用混的现象。《现代汉语词典》对二者的解释分别是:作客:寄居在别处,如:作客他乡。做客:访问别人,自己当客人,如:我到外公家去做客。 相同点:两个词读音相同;从词性上看,都是动宾式结构的动词;“作”和“做”这两个字都可理解为“当”、“充当”、“为”、“作为”。 不同点: 1.从目的来看,“作客”通常是因为求学、谋生、经商等原因而寄居在他乡,现实功利性比较强;“做客”则是因为接受别人的邀请或主动探访别人,目的是沟通感情,交流思想等。 2.从时间来看,“作客”时间跨度可以较长,“做客”时间相对较短。 3.从处所来看,“作客”所指范围比较广,一般是指某个地方、某一区域。如杜甫的《登高》诗有“万里悲秋常作客”一句,指诗人漂泊不定的生涯。“做客”所指范围比较狭小,一般是指某个单位、某个家庭。如到亲戚家做客。 综上所述,“作客”与“做客”二词既有相同之处,又有明显的区别。人们混用二词,大都是因为“作”和“做”两个字的常用义相同。只要掌握了这两个词在表意和用法上的区别,就不会再出现用混的现象了。
热心网友 时间:2023-10-21 15:56
广府人不永远不会说做客。只有作客一词,没有做客一词。因为两个字读音不一样。广府话(即广州话)是古汉语。所以,古代(汉、隋、唐)汉语是作客。随著外族入侵统治数百年,汉语胡化,汉语少了声韵,同音字大量增加,才会做作不分,的地得不分。其实混乱本来是错的,错的人多了对的便成少数。比如:你懂的!却被大量写作你懂得!广府人是无法接受的。现竟然有人著书立说,论述做客和作客的区别。我只能苦笑