发布网友 发布时间:2022-04-22 17:05
共2个回答
热心网友 时间:2023-10-22 15:33
牛排的熟度分六个等级,由生到熟分别是blue,rare,medium rare,medium,medium well,well done
至于中文表达,“几成熟”是很典型的“chinese system”,外国人并不买账。所以实际上并没有标准的翻译。“奇数熟度”只是最广为流传的一种翻译,不过因此很多人认为这是官译,进而认为说偶数很土鳖。
(我个人习惯用偶数,0246810均分6个程度多完美,不知道奇数体系是谁发明的,简直*死强迫症。哈?嫌土鳖?你高贵你咋不直接用英文?)
热心网友 时间:2023-10-22 15:34
因为英文的表达熟的那种方式翻译过来对应的就是数字1/3/5/7/10这样的概念。所以不应该被用偶数熟来表达。用偶数并不是不能体现成熟度,而是不贴合实际成熟度。