译场的繁体是:譯場。
译场的拼音是:yì chǎng。注音是:一ˋㄔㄤˇ。结构是:译(左右结构)场(左右结构)。
译场的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、引证解释 【点此查看译场详细内容】
⒈古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者,有以国家之力设立者。分工甚为细密,有译主、笔受、度语、证梵、润文、证义、校勘、监护等项。引吕澂《<中国佛学源流略讲>序论》:“唐代译经,为了翻译的谨严,译场设有专职的‘证义’,以审查译出的佛典,是否表达清楚。”
二、网络解释
译场译场是词语,在佛教的经典翻译中指宗舜法师。
三、综合释义
古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者,有以国家之力设立者。分工甚为细密,有译主、笔受、度语、证梵、润文、证义、校勘、监护等项。吕澂《<中国佛学源流略讲>序论》:“唐代译经,为了翻译的谨严,译场设有专职的‘证义’,以审查译出的佛典,是否表达清楚。”
四、汉语大词典
古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者,有以国家之力设立者。分工甚为细密,有译主、笔受、度语、证梵、润文、证义、校勘、监护等项。吕澄《〈中国佛学源流略讲〉序论》:“唐代译经,为了翻译的谨严,译场设有专职的‘证义’,以审查译出的佛典,是否表达清楚。”
五、关于译场的诗词
六、关于译场的诗句