译言的相关诗词是:《满江红·博子墩,译言橡树林也》。
译言的拼音是:yì yán。注音是:一ˋ一ㄢˊ。结构是:译(左右结构)言(独体结构)。
译言的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释 【点此查看译言详细内容】
指翻译工作者。译言[yìyán]⒈指翻译工作者。
二、网络解释
译言译言成立于2007年4月,创始人为三名在美国硅谷工作的中国工程师。这是一个开放的社区翻译平台,其口号是“发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华”。由译言的译者们把中文之外的互联网精华内容翻译成中文,发布到网站上,是一个Web2.0网站,目标是把译言建设成一个有影响力的内容提供方和译者活动社区。
三、综合释义
指翻译工作者。北魏郦道元《水经注·河水二》:“又西北,逕狄道故城东……应劭曰:‘反舌左衽,不与华同,须有译言乃通也。’”
四、其他释义
1.指翻译工作者。
五、关于译言的成语
知无不言,言无不尽 一言兴邦,一言丧邦 好言自口,莠言自口 知必言,言必尽 言不顾行,行不顾言 至言去言
六、关于译言的造句
1、不过译言有运用博弈论,好的翻译会得证章,对吧?
2、最近我收到译言发布者的联系。译言是一家把英文博客文章翻译成中文的网站。
3、为了改善这种情况,译言在团队内强调,用户在论坛里发表的与产品有关的帖子,比如错误报告等,必须尽快予以答复。
4、注意,译言总是显示到原始文章的反向链接,而且他们不以任何方式从中牟利。
5、目前,译言总收入里有一半以上都用于回报社区,尽管译言本身还在为生存而挣扎。
6、其三是社区化思路,每个译言用户都有参与的小组设置.