您的当前位置:首页正文

敢拂黄金床的翻译 敢拂黄金床的翻译是什么

2022-12-08 来源:赴品旅游

顾无紫宫卷,敢拂黄金床。解释:现在未得皇上在紫宫卷爱,怎敢拂坐黄金床?

顾无紫宫卷,敢拂黄金床。解释:现在未得皇上在紫宫卷爱,怎敢拂坐黄金床?诗词名称:《秦女卷衣》。本名:李白。别称:李十二、李翰林、李供奉、李拾遗、诗仙。字号:字太白号青莲居士,又号谪仙人。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生时间:长安元年(701年)。去世时间:宝应元年(762年)。去世地:江南西道宣州(今安徽宣州)。墓葬地:当涂青山西麓。主要作品:《望天门山》《秋登宣城谢眺北楼》《赠汪伦》《早发白帝城》《独坐敬亭山》等。主要成就:创造了古代浪漫主义文学高峰、歌行体和七绝达到后人难及的高度。信仰:道教。

我们为您从以下几个方面提供“敢拂黄金床”的详细介绍:

一、《秦女卷衣》的全文 点此查看《秦女卷衣》的详细内容

天子居未央,妾侍卷衣裳。

顾无紫宫卷,敢拂黄金床。

水至亦不去,熊来尚可当。

微身奉日月,飘若萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

二、注解

未央:汉宫名。

紫宫:帝王宫禁。这里借指天子。楚昭王出游,留妇人渐台之上而去。王闻江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。“王与宫人约,令召宫人必以符,今使者不持符,妾不敢行。”于是使返取符,则水大至,台崩,夫人流而死。象征君王。意谓愿君王勿以自己身份身的低下,而忽视自己对君王的一片忠心。

三、译文

天子居未央,妾侍卷衣裳。

天子身居未央宫,妻妾来收拾衣裳。

顾无紫宫卷,敢拂黄金床。

现在未得皇上在紫宫卷爱,怎敢拂坐黄金床?

水至亦不去,熊来尚可当。

没有皇上的旨意,洪水来了也不敢乱走,如果皇上遇到危险,舍命也要保护皇上,就像博熊的冯婕妤一样。

微身奉日月,飘若萤之光。

卑微之身侍奉日月,轻飘若飞萤之光。

愿君采葑菲,无以下体妨。

愿君采撷葑菲草的时候,不因为它的根部难看而抛弃它的叶片。

四、李白其他诗词

《望天门山》《蜀道难》《静夜思》《渡荆门送别》《早发白帝城》

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于秦女卷衣的详细信息

显示全文